東日本の縫製工場、イスラム教徒研修生に「礼拝禁止/Factory in eastern Japan required an Indonesian Muslim trainee to sign a note promising to forgo praying five times a day and Ramadan fasting as a condition of her employment, The Yomiuri Shimbun learned Monday.
From debito.org
日本語は下へ
…The firm also prohibited her from owning a cell phone and exchanging letters.
The Justice Ministry suspects the firm’s practice infringes on the woman’s human rights in violation of its guidelines for accepting trainees, which is based on the Immigration Control and Refugee Recognition Law, and the International Covenant on Civil and Political Rights.
According to the note written both in Japanese and Indonesian, the factory prohibited the woman from worshipping on the firm’s property and fasting while in Japan.
She was also prohibited from exchanging letters domestically, sending money to her family or traveling in vehicles.
In addition, she had a curfew of 9 p.m. at her dormitory and was not allowed to invite friends there.
According to the Advocacy Network for Foreign Trainees, a Tokyo-based support group, the factory asked the woman, who is in her 20s, to sign the note when she came to Japan three years ago.
Although she was not notified about the conditions until she was asked to sign the note, she had no choice but to sign since she had paid a lot of money to come to Japan.
About 10 Indonesian trainees are reportedly working at the plant.
Based on the Koran, Muslims pray five times a day facing Mecca, the Islamic holy place in Saudi Arabia, and refrain from eating, drinking and smoking from sunrise to sunset during Ramadan, which is in September in the Muslim calender.
The woman trainee told the network that she was not allowed to worship even during breaks, and that the other trainees at her factory also signed similar promissory notes.
“The prohibitions were likely enforced in the service of two aims: raising worker efficiency and prevent them from escaping,” a person in the network said.
According to the ministry’s guidelines, firms that infringe on the human rights of foreign trainees will be banned from accepting trainees.
The International Covenant on Civil and Political Rights guarantee freedom of religion and expression, and freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds.
Amnesty International Japan criticized the factory’s lack of knowledge on human rights issues and said it was a prime example of the problems with the central government’s foreign trainee program.
Of about 83,000 foreign trainees who came to the nation last year, about 4,800 were Indonesians. In Indonesia, 87 percent of the population is Muslim.
(Yomiuri Shinbun Dec. 5, 2006)
=========================
Original Japanese article
東日本の縫製工場、イスラム教徒研修生に「礼拝禁止」
外国人研修・技能実習制度で来日したイスラム教徒のインドネシア人女性の受け入れ条件として、東日本の縫製工場が日に5回の礼拝や断食を禁止する誓約書 に署名させていたことが、わかった。
読売新聞が入手した誓約書では、宗教行為のほか、携帯電話の所持や外出など生活全般を厳しく制限している。
法務省は、入管難民法に基づく同省指針や国際人権規約に反した人権侵害行為の疑いがあるとしている。
誓約書は、禁止事項として〈1〉会社の敷地内でのお祈り〈2〉国内滞在中の断食〈3〉携帯電話の所持〈4〉手紙のやり取り〈5〉家族への送金〈6〉乗り 物での外出——の6項目のほか、午後9時までに寮に帰宅、寮に友人を招かないという2項目の「規則」も明記している。
(読売新聞) – 12月4日17時24分更新
(Yomiuri Shinbun Dec. 5, 2006)
=========================
Original Japanese article
東日本の縫製工場、イスラム教徒研修生に「礼拝禁止」
外国人研修・技能実習制度で来日したイスラム教徒のインドネシア人女性の受け入れ条件として、東日本の縫製工場が日に5回の礼拝や断食を禁止する誓約書 に署名させていたことが、わかった。
読売新聞が入手した誓約書では、宗教行為のほか、携帯電話の所持や外出など生活全般を厳しく制限している。
法務省は、入管難民法に基づく同省指針や国際人権規約に反した人権侵害行為の疑いがあるとしている。
誓約書は、禁止事項として〈1〉会社の敷地内でのお祈り〈2〉国内滞在中の断食〈3〉携帯電話の所持〈4〉手紙のやり取り〈5〉家族への送金〈6〉乗り 物での外出——の6項目のほか、午後9時までに寮に帰宅、寮に友人を招かないという2項目の「規則」も明記している。
(読売新聞) – 12月4日17時24分更新
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.